Phillip Roth gana el premio Man Booker

Posted by Nikolai on 21:59

Philip Roth, Man Booker 2011

Por decisión dividida

SYDNEY, Aus.-- A Philip Roth le duele el corazón cada vez que una de sus obras es traducida. S

abe que mucho de la lengua original --de sus intenciones, sus tonos, sus efectos y defectos-- se queda en el vacío. Pero también reconoce que de otro modo no podría experimentar ese placer especial que debe dar el saberse un autor leído en todo el mundo. Sin esas traducciones, Philip Roth simplemente no hubiera podido ganar, como le sucedió hace unos días, el Man Booker, pues aunque los casi cien mil dólares del premio se entregan a autores en lengua inglesa o cuya obra haya sido ampliamente traducida a ese idioma, ha sido su vasta obra y su extensa difusión en el mundo lo que al final ha pesado más sobre el jurado. Como tantas otras veces, Roth no pudo estar alejado de la polémica en esta ocasión. Tras el anuncio del reconocimiento en el Festival de Escritores de Sydney, Australia, se supo que la decisión del jurado fue dividida. Carmen Callil, integrante del jurado y activa feminista, votó en contra pues considera que Roth ni siquiera es un escritor: “Repite los mismos asuntos, la misma trama libro tras libro.” Hace un par de semanas la periodista Concepción Moreno escribía: “Roth sin duda es un autor controversial. Su novela El mal de Portnoy [1969] es considerada [por muchas feministas] la Biblia de la misoginia. Para algunos es un autor exhibicionista, un judío antisemita, un hombre que se odia a sí mismo. Para otros simplemente es un autor autobiográfico, alguien que se repite a sí mismo a lo largo de toda su obra. Carmen Callil votó en contra de darle el premio a Roth y está dispuesta a explicar su postura categórica contra Philip Roth en un ensayo a publicarse en un medio internacional. La molestia de Callil con la decisión del jurado fue tan grande, que incluso se retiró del panel.” En cambio, Rick Gekoski, presidente del jurado, arguyó que durante más de 50 años los libros de Philip Roth han estimulado, provocado y divertido a un muy amplio público, que sigue creciendo: “Cuando en los años cincuenta y sesenta la mayoría de novelistas estaban en declive, Roth escribió una serie de novelas de la más alta y duradera calidad. Su imaginación no sólo cambia nuestra idea de identidad judía, sino que ha reavivado la ficción, y no sólo la estadounidense, sino en general.” Y mientras Mrs. Carmen Callil hacía su berrinche, Roth, nacido en Newark, Nueva Jersey, en 1933 y autor de textos como Pastoral americana (Premio Pulitzer 1998), Me casé con un comunista y La mancha humana declaraba estar encantado con el gran honor de esta distinción pues, reconoció, “uno de los placeres particulares que he tenido como escritor es que mi obra se lea en todo el mundo, pese al dolor de corazón que suponen las necesarias traducciones”. El Man Booker le será entregado el 28 de junio en una ceremonia en Londres. Sólo resta decir que para el Man Booker 2011 también estaban nominados, entre otros, el escritor español Juan Goytisolo y el novelista británico John Le Carré, no obstante que este último rechazó desde un principio el haber sido incluido en la lista. ¿El argumento? “Yo no compito por premios literarios”, dijo.